2007年2月9日金曜日

私は夢(ゆめ)が日本語を言うのが毎日日本語をたくさんはなして、べんきょうするからと思います。おもしろいね。

このうたのかしは
ゆういぎで、メロディがいいですから、私が大すきです。だから、ここでみなさんとシェアします。たのしい! ~未来を聞いてください。


英語のいみ:

To The Future

Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future

My mother gave me much kindness
While embracing love, I returned to my dreams
I was still a child then, and didn't understand the significance when
She held my hand and we walked together
Dreams are always sky high and
though fearful, we still continue to reach for them
I should know this story because I never gave up
Although I was uneasy, we walked together

At times, I hated that kindness,
yet I would become weak when separated from her

Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future

At times, I hated that kindness,
yet I would become weak when separated from her

Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future
Look! Look underfoot
This is your path to walk
Look! Look at what's before you
That over there is your future

Face your future,
and slowly approach it.


(夢 = dream)
(かし= song lyrics)

(ゆういぎ= meaningful)

1 件のコメント:

Aikyo さんのコメント...

今日、シャメインさんはスキットをするのが上手でしたね!!どうもありがとう!